Add parallel Print Page Options

34 They put him in custody, because there was no clear instruction about what should be done to him. 35 Then the Lord said to Moses, “The man must surely be put to death; the whole community must stone[a] him with stones outside the camp.” 36 So the whole community took him outside the camp and stoned him to death,[b] just as the Lord commanded Moses.

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 15:35 tn The sentence begins with the emphatic use of the infinitive absolute with the verb in the Hophal imperfect: “he shall surely be put to death.” Then, a second infinitive absolute רָגוֹם (ragom) provides the explanatory activity—all the community is to stone him with stones. The punishment is consistent with other decrees from God (see Exod 31:14, 15; 35:2). Moses had either forgotten such, or they had simply neglected to (or were hesitant to) enact them.
  2. Numbers 15:36 tn Heb “stoned him with stones, and he died.”